注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

zhenyan5858

我不害怕变老,我害怕没有zhenai的人在身边一个人变老。

 
 
 

日志

 
 

Tie a Yellow Ribbon round the Old Oak Tree 老橡树上的黄丝带  

2010-05-15 01:30:33|  分类: 倾听 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

http://v.youku.com/v_show/id_XMTA0NDAwNTk2.html

Tie a Yellow Ribbon round the Old Oak Tree - zhenyan - zhenyan5858 的博客

这首风格回异热情朴实、乡情村味的黄丝带多少年来一直行于广大青年之中。作者汤尼.奥兰多(Tony Orland)创造了爱的奇迹。黎明乐队于1973 年演唱了名曲《老橡树上的黄丝带》,到 1979年,这首歌已被灌片出版达1000次以上,并在世界各地广为流传。   这首歌曲的原形来自于一个在民间广为流传的爱情故事。1971年在《New York Post》杂志上登载了这一故事。美国一位新闻记者 Pete Hamill 把这个故事进行了整理创作。故事的名字叫《回家》(《Going Home》)。主人公叫文戈(Vingo)故事中作者描写的老橡树上系的是黄手帕(Yellow Handkerchiefs)。在故事开始之前,作者这样写到: “几年前,在纽约格林威治村,我碰到一个姑娘,从她那里第一次听到了这个故事, 这故书很可能每隔几年就会重新出现,成为一个带有不少新说法被再次讲述一遍的神秘的民间传说。然而,我仍然相信这个故书确实曾发生在某个地方某个时间。”故事是这样的:从洛德代尔堡上车的几个年青人,在公共汽车驶到新泽西时,他们注意到了一个穿着一套不合身便装的人,坐在那里一动不动,看不出年龄,表情冷淡,沉默寡言,他就是文戈。当公共汽车驶进华盛顿郊外的一家餐馆时。文戈却生根似地仍坐在车上,年轻人觉得诧异,试图了解猜测他可能是远航商船的船长,抛妻离家的人或者是解甲归田的老兵。一位女孩主动与他接触说他们要到美丽的佛罗里达州去度假。可是文戈只是轻声附和,心不在焉。女孩的热情使文戈终于说出了自己的身世。他在纽约坐了三年牢,现在要回家,坐牢初曾写信给妻子说她要是受不了,孩子们老问这问那的使她太伤心,就干脆忘掉他,另嫁别人。文戈拿出妻子和孩子的照片给年轻人们看,从照片上可看出他妻子具有一种朴实的美,是个了不起的好女人。三年多来他们未再通过信,文戈现在获释不知道妻子是否改嫁,是否还能接受他。他出狱前写信给妻子说如果她没有别的男人,还想让他回家,就在家门口的老橡树上系一个黄手帕。

  当公共汽车越来越接近文戈家布伦斯威克时,年轻人们坐在靠窗户的位上往外看,盼望着布伦斯威克快点到来,只有文戈不敢张望,他正鼓足勇气准备迎接失望。突然间,全车的人都沸腾起来,站起来又喊又叫又跳。文戈却坐在那望着老橡树惊呆了,树上系满了黄手帕,二十条、三十条,或许几百条,这些黄手帕像欢迎的旗帜迎风飘扬,这时文戈站起身来,向家走去。

这个故事刊出不久,很快就出现了这首不朽的音乐作品。

这个爱情故事不仅被改编成音乐作品,而且还被改编成电影,由电影明星高仓健和千惠子主演的日本影片《幸福的黄手帕》也同样以这个故书为蓝本。黄手帕也好,黄丝带也好,都是爱情的信物和象征。

Tie a yellow ribbon around the old oak tree

 东尼奥兰多——老橡树上的黄丝带

I'm coming home, I've done my time

我的刑期已满,正要赶回家

Now I've got to know what is and isn't mine

我必须知道有哪些东西还属於我

If you received my letter

若你收到了我的信

Telling you I'd soon be free

告诉你我将重获自由

Then you'll know just what to do

那麼,你知道该怎麼做

If you still want me, if you still want me

如果你还要我的话

Tie a yellow ribbon around the old oak tree

在老橡树上系条黄丝带

It's been three long years

漫长的三年过去了

Do you still want me

你还要我吗?

If I don't see a ribbon around the old oak tree

如果我看见老橡树上没有系黄丝带的话

I'll stay on the bus, forget about us

我会留在巴士上,忘了我俩的过去

Put the blame on me

责怪我自己

If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree

如果我看见老橡树上没有系黄丝带的话

Bus driver, please look for me

司机先生,请帮我看一下

Cause I couldn't bear to see what I might see

因为我无法承受即将看到的

I'm really still in prison

我其实仍在监牢

And my love she holds the key

只有吾爱握有钥匙

Simple yellow ribbon what I need to set me free

我需要的仅是黄丝带,即可将我释放

I've wrote and told her please

我已写信告诉过她

Now the whole damn bus is cheering

现在,整车的乘客都在欢呼

And I can't believe I see

我无法相信我所看到的--------

A hundred yellow ribbons around the old oak tree

老橡树上挂满了上百条的黄丝带!

  评论这张
 
阅读(381)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018